"DigitalPreservationEurope(DPE), building on the earlier successful work of ERPANET, facilitates pooling of the complementary expertise that exists across the academic research, cultural, public administration and industry sectors in Europe. DPE fosters collaboration and synergies between many existing national and international initiatives across the European Research Area. DPE addresses the need to improve coordination, cooperation and consistency in current activities to secure effective preservation of digital materials. DPE's success will help to secure a shared knowledge base of the processes, synergy of activity, systems and techniques needed for the long-term management of digital material."
The CHIN Data Dictionaries contain a description of database fields for museum collection management and documentation. They can be used by a wide range of museums to help them to identify their institution's information needs and standardize their documentation.
The Humanities Data Dictionary consists of 641 fields for collections in history, ethnology, archaeological specimens, and fine and decorative arts.
Each data field in the CHIN Data Dictionaries is described by a field label, a mnemonic, a name, a definition, entry rules, related fields, a data type, examples, a discipline, and a source. The CHIN Data Dictionaries are used:
- as a guideline for Canadian institutions that contribute collections data to CHIN's Artefacts Canada and Virtual Museum of Canada Image Gallery
- as guidelines for institutions developing or modifying a collections management system
- to help cataloguers record information consistently, or to help users of collections databases with search strategies.
The CHIN Data Dictionaries are not a data structure for use in a collections management system, but they can be used as the basis for such a structure. They can be used by a wide range of museums to help them to identify their institution's information needs and standardize their documentation. They include fields for describing objects, specimens, and archaeological sites, as well as fields for collections management. CHIN's Data Dictionaries have been used by Canadian museums since the 1970s and are still used by many museums for contributing to Artefacts Canada and the Virtual Museum of Canada, to design collections management systems, and to standardize cataloguing.
The CHIN Artefacts Canada Humanities Data Dictionary is a sub-set of the CHIN Humanities Data Dictionary. The Artefacts Canada Humanities Data Dictionary is the standard recommended for Canadian museums and for Artefacts Canada contribution. In 2010, the CHIN Artefacts Canada Humanities Data Dictionary and the CHIN Humanities Data Dictionary were updated with data entry rules from Cataloguing Cultural Objects (CCO) in order to bring them into line with international standards. Available in English and in French.
Links to free online software for creating your own blog, commonly referred to as a content management system, publishing platform, Weblog software, or blogware.
Du site W3 : "Le but de l'Association des administrateurs canadiens des ressourcesbénévoles est d'établir et de maintenir une associationnationale dont l'objectif est de promouvoir l'administration professionelledes ressources bénévoles, d'accréditer ses membres, d'établir des normes d'éducation permanente, et de collaborer avec les autres organismes provinciaux, nationaux et internationaux."
From the Web site: "La Maîtrise en muséologie a une double mission : former des professionnels qui puissent améliorer la qualité des services rendus dans les musées à l'ensemble de la population et contribuer au développement de la recherche sur l'institution muséale, sa relation avec le public et sa fonction dans la société."
Culturable is designed as an agile, international, and specialized tool linking professionals. It allows users to find temporary exhibition spaces, to produce or host travelling exhibitions, and to find professionals who offer exhibition production services. Their base of operations is located in Spain; the portal is bilingual in Spanish and English as an international language.<BR>
Welcome to the U.S. Copyright Office. We in the Copyright Office are proud to be part of a long tradition of promoting progress of the arts and protection for the works of authors. We are also excited about the reengineering of our operations. Our goal is to make major improvements in our public services and a key part of this initiative is providing the opportunity to register your works online via our website.
An online training course focused on those working in or with museums on planning and implementing digitization projects from their collections.
From the Web site: "Le CIDIF est un centre de recherche et développement en « internationalisation » et en « localisation » de logiciels et d'applications Internetone."
Based on Chenhall's Nomenclature, but revised to meet the needs of the Maritime Museum of the Atlantic.
Includes subcategories for the category, "Watercraft" as well as for "Vessel Furnishings", "Vessel Equipment", etc.
Available in English only
- Date modified: